黃樵志 George Huang @eternallogger 最近才知道,日語的莎呦哪啦(さようなら)究其語源,其實是「そういうことならば(既然如此⋯⋯)」訣別的意涵濃厚,難怪現代人不怎麼用了。 所以把さようなら翻成「再見」其實不大貼切,這話並沒有承諾再見。 2018/04/20 15:36